-
1 echar el bofe
гл.1) общ. задыхаться от усталости, изнемогать от чрезмерной работы, приложить (употребить) все старания (fam.)2) разг. (заниматься чем-л. трудным) трубить, пыхтеть3) прост. вкалывать (усердно работать) -
2 echar el bofe tb pl
разг рабо́тать как вол; вка́лывать; выкла́дыватьсяDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > echar el bofe tb pl
-
3 echar el bofe
• dřít se do úpadu• mít jazyk na vestě -
4 trabajar hasta echar el bofe
гл.Испанско-русский универсальный словарь > trabajar hasta echar el bofe
-
5 bofe
m.lung.* * *1 lights plural\echar los bofes to slog one's guts out* * *SM (Zool) lungechar los bofes por algo — * to go all out for sth
* * *lights (pl)echar el bofe or los bofes ( fam): llegué echando el bofe when I got there I was worn out o ( colloq) done forlleva 20 años echando los bofes en la fábrica he has spent 20 years working his butt off ( AmE) o ( BrE) slogging his guts out in the factory ( colloq)* * *♦ adjAm [desagradable] disagreeable, unpleasant♦ nmlights;Fam* * *m ZO lights pl ;echar los bofes work one’s butt off fam, Br slog one’s guts out fam -
6 bofe
1. m1) ( чаще pl) лёгкое ( убойного скота)2) П.-Р. легко доступная вещь3) П.-Р. лёгкая работа4) Дом. Р. уценённая вещь2. adj Ц. Ам.••echar el bofe (los bofes) разг. — работать до седьмого пота (до изнеможения) -
7 bofe
-
8 bofe
1. m1) ( чаще pl) лёгкое ( убойного скота)2) П.-Р. легко доступная вещь3) П.-Р. лёгкая работа4) Дом. Р. уценённая вещь2. adj Ц. Ам.•• -
9 bofe
-
10 трубить
несов.труби́ть в рог — tocar el cuerno
труби́ть сбор — tocar (batir) llamada
2) ( звучать - о трубе) sonar (непр.) viтру́бы трубя́т — suenan las trompetas
3) разг. ( разглашать) pregonar vt, proclamar vt; echar las campanas al vuelo4) разг. ( заниматься чем-либо трудным) echar el bofe, matarse (por), no parar, andar (bailar) de coronillaтруби́ть с утра́ до но́чи — no parar todo el día
* * *несов.труби́ть в рог — tocar el cuerno
труби́ть сбор — tocar (batir) llamada
2) ( звучать - о трубе) sonar (непр.) viтру́бы трубя́т — suenan las trompetas
3) разг. ( разглашать) pregonar vt, proclamar vt; echar las campanas al vuelo4) разг. ( заниматься чем-либо трудным) echar el bofe, matarse (por), no parar, andar (bailar) de coronillaтруби́ть с утра́ до но́чи — no parar todo el día
* * *v1) gener. (çâó÷àáü - î áðóáå) sonar, barritar (о слоне), cacarear, trompetear2) colloq. (çàñèìàáüñà ÷åì-ë. áðóäñúì) echar el bofe, (ðàçãëàøàáü) pregonar, andar (bailar) de coronilla, echar las campanas al vuelo, matarse (por), no parar, proclamar -
11 пыхтеть
пыхте́тьspiregi.* * *несов. разг.2) разг. ( усиленно трудиться) afanarse, aporrearse, echar el bofe, sudar la gota gordaпыхте́ть над зада́чей — romperse la cabeza solucionando un problema
3) ( о машинах) hacer puf-puf* * *несов. разг.2) разг. ( усиленно трудиться) afanarse, aporrearse, echar el bofe, sudar la gota gordaпыхте́ть над зада́чей — romperse la cabeza solucionando un problema
3) ( о машинах) hacer puf-puf* * *v1) gener. ijadear2) colloq. (î ìàøèñàõ) hacer puf-puf, (усиленно трудиться) afanarse, aporrearse, echar el bofe, jadear, resollar (сопеть), resoplar, sudar la gota gorda -
12 вкалывать
I несов.см. вколотьII несов. прост.( усердно работать) echar el bofe, currar vi, currelar vi* * *vsimpl. (усердно работать) currar, (усердно работать) currelar, (усердно работать) echar el bofe -
13 пот
потŝvito.* * *м.sudor mхоло́дный пот — sudor frío
облива́ться по́том — estar bañado (empapado) en sudor
весь в поту́ — nadando en sudor
с него́ пот гра́дом ка́тится — está sudando a mares (la gota gorda)
••вогна́ть в пот ( кого-либо) — hacer sudar (a)
согна́ть семь пото́в ( с кого-либо) — hacer sudar la gota gorda (a)
семь пото́в сошло́ ( с кого-либо) разг. — sudó la gota gorda
труди́ться до седьмо́го по́та — sudar la gota gorda, sudar tinta, trabajar hasta echar el bofe
(добива́ться) по́том и кро́вью — conseguir con (a) sangre y sudor
в по́те лица́ уст. — con el sudor de su frente
* * *м.sudor mхоло́дный пот — sudor frío
облива́ться по́том — estar bañado (empapado) en sudor
весь в поту́ — nadando en sudor
с него́ пот гра́дом ка́тится — está sudando a mares (la gota gorda)
••вогна́ть в пот ( кого-либо) — hacer sudar (a)
согна́ть семь пото́в ( с кого-либо) — hacer sudar la gota gorda (a)
семь пото́в сошло́ ( с кого-либо) разг. — sudó la gota gorda
труди́ться до седьмо́го по́та — sudar la gota gorda, sudar tinta, trabajar hasta echar el bofe
(добива́ться) по́том и кро́вью — conseguir con (a) sangre y sudor
в по́те лица́ уст. — con el sudor de su frente
* * *n1) gener. sobaquina, resudación, sudor2) colloq. churre -
14 старание
стара́ниеpen(ad)o, klopodo.* * *с.1) afán m; esfuerzo m, diligencia f, aplicación f ( прилежание); empeño m ( усилие)приложи́ть (употреби́ть) все стара́ния — sacar fuerzas de flaqueza; echar el bofe (fam.)
2) ( о кустарной добыче золота) busca y lava de oro* * *с.1) afán m; esfuerzo m, diligencia f, aplicación f ( прилежание); empeño m ( усилие)приложи́ть (употреби́ть) все стара́ния — sacar fuerzas de flaqueza; echar el bofe (fam.)
2) ( о кустарной добыче золота) busca y lava de oro* * *n1) gener. (î êóñáàðñîì äîáú÷å çîëîáà) busca y lava de oro, acucia, afán, afàn, aplicación (прилежание), conato, curia, diligencia, empeño (усилие), esfuerzo, tarea (в работе)2) Chil. contracción -
15 трудиться
труди́тьсяlabori;peni (стараться);\трудиться над че́м-л. labori super io.* * *несов.труди́ться над че́м-либо — trabajar en algo; empollar vi ( корпеть)
2) разг. ( затруднять себя) molestarse••труди́ться до седьмо́го по́та — sudar la gota gorda, sudar tinta, trabajar hasta echar el bofe
* * *несов.труди́ться над че́м-либо — trabajar en algo; empollar vi ( корпеть)
2) разг. ( затруднять себя) molestarse••труди́ться до седьмо́го по́та — sudar la gota gorda, sudar tinta, trabajar hasta echar el bofe
* * *v1) gener. afanarse, arrimar el hombro, bregar (упорно), trabajar2) colloq. (çàáðóäñàáü ñåáà) molestarse, desuñarse3) econ. laborar, laborear4) mexic. machetear -
16 трубить
несов.труби́ть в рог — tocar el cuernoтруби́ть сбор — tocar (batir) llamada2) ( звучать - о трубе) sonar (непр.) viтру́бы трубя́т — suenan las trompetas3) разг. ( разглашать) pregonar vt, proclamar vt; echar las campanas al vuelo4) разг. ( заниматься чем-либо трудным) echar el bofe, matarse( por), no parar, andar ( bailar) de coronillaтруби́ть с утра́ до но́чи — no parar todo el día -
17 вкалывать
-
18 пот
м.холо́дный пот — sudor fríoвесь в поту́ — nadando en sudorс него́ пот гра́дом ка́тится — está sudando a mares (la gota gorda)••вогна́ть в пот ( кого-либо) — hacer sudar (a)согна́ть семь пото́в ( с кого-либо) — hacer sudar la gota gorda (a)семь пото́в сошло́ ( с кого-либо) разг. — sudó la gota gordaтруди́ться до седьмо́го по́та — sudar la gota gorda, sudar tinta, trabajar hasta echar el bofe(добива́ться) по́том и кро́вью — conseguir con (a) sangre y sudorв по́те лица́ уст. — con el sudor de su frente -
19 пыхтеть
несов. разг.2) разг. ( усиленно трудиться) afanarse, aporrearse, echar el bofe, sudar la gota gordaпыхте́ть над зада́чей — romperse la cabeza solucionando un problema3) ( о машинах) hacer puf-puf -
20 старание
с.1) afán m; esfuerzo m, diligencia f, aplicación f ( прилежание); empeño m ( усилие)приложи́ть (употреби́ть) все стара́ния — sacar fuerzas de flaqueza; echar el bofe (fam.)2) ( о кустарной добыче золота) busca y lava de oro
- 1
- 2
См. также в других словарях:
echar el bofe — bofe, echar el bofe expr. cansado, fatigado, sin aliento. ❙ «...y a los pocos minutos entra echando el bofe un camarero con los cafés.» Fernando Martínez Laínez, La intentona del dragón. ❙ «Llegué al teléfono echando el bofe.» Ernesto Parra, Soy… … Diccionario del Argot "El Sohez"
bofe — (Voz onomat.). m. Pulmón de las reses que se destina a consumo. U. m. en pl.) echar el bofe. fr. coloq. echar el alma. echar el bofe por algo. fr. coloq. Solicitarlo con toda ansia. echar los bofes. fr. coloq. echar el bofe. echar los bofes por… … Diccionario de la lengua española
bofe — sustantivo masculino 1. Pulmón, sobre todo el de las reses, que se emplea como alimento: Con los bofes de vaca fabrican alimentos para animales domésticos. Frases y locuciones 1. echar el bofe o echar los bofes Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bofe — bofe, echar el bofe expr. cansado, fatigado, sin aliento. ❙ «...y a los pocos minutos entra echando el bofe un camarero con los cafés.» Fernando Martínez Laínez, La intentona del dragón. ❙ «Llegué al teléfono echando el bofe.» Ernesto Parra, Soy… … Diccionario del Argot "El Sohez"
echar — verbo transitivo,prnl. 1. Arrojar (una persona) [a otra persona o una cosa] a [un lugar] dándole impulso: Echa la pelota a la calle. Se echaron a l agua … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
bofe — (Voz de creación expresiva.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Pulmón, en particular el de los animales y destinado al consumo: ■ reservaron los bofes del cerdo para hacer bohenas. TAMBIÉN chofe FRASEOLOGÍA echar uno los bofes coloquial Trabajar… … Enciclopedia Universal
bofe — {{#}}{{LM B05624}}{{〓}} {{SynB05753}} {{[}}bofe{{]}} ‹bo·fe› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Pulmón, especialmente el de los animales muertos para el consumo. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}echar {el bofe/los bofes}{{}}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
bofe — sustantivo masculino chofe, pulmón*, asadura, livianos. ▌ echar los bofes locución no poder con el alma, no (poder) tenerse en pie, tener los huesos molidos, caerse a pedazos. * * * Sinónimos: ■ pulmón, asadura … Diccionario de sinónimos y antónimos
bofe — m. Pulmón. fig. Echar los bofes, con gran esfuerzo … Diccionario Castellano
asadura — ► sustantivo femenino 1 Conjunto de las entrañas comestibles de un animal: ■ el hígado y los pulmones forman parte de las asaduras de un animal. SINÓNIMO [menudos] 2 HISTORIA Derecho que se pagaba por el paso de los ganados. 3 coloquial Lentitud… … Enciclopedia Universal
quirios — De kirios, del griego kύrios, Señor, aunque alude a kiries , p. de kirie , cada una de las nueve invocaciones a Dios, después del introito, en las misas cantadas latinas, del griego kύrie, vc. de kύrios. • Echar alguien los quirios. (frs.) (col.) … Diccionario Jaén-Español